Starting Strong / Partir du bon pied
- Jordan Michael Abina
- Jul 21
- 2 min read
Brothers,
Paul keeps the picture wonderfully simple:
“Be imitators of God, as beloved children, and walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us…” (Eph 5:1-2).
We don’t imitate God to earn His love; we imitate Him because we already have it. Once we were slaves to sin, but now we are sons—free to mirror our Father’s heart.
Later in the passage Paul adds, “Find out what pleases the Lord” (v. 10). Imagine carrying that question into every corner of the week:
Father, does this please You?
— in the way I speak to my wife or roommate,
— in how I approach work or studies,
— in the glances I allow my eyes to linger on,
— in the secret meditations of my heart.
Pause and ask Him, then listen. The Spirit is eager to tutor us in love’s fragrance.
I’m praying we walk this out together—children who delight their Father by resembling Him.
Love you,
Jordan
Freres,
Paul nous offre une image d’une clarté désarmante :
« Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés, et marchez dans l’amour, à l’exemple de Christ qui nous a aimés et s’est livré lui-même pour nous… » (Éph 5 : 1-2).
Nous n’imitons pas Dieu pour gagner son amour ; nous l’imitons parce que nous le possédons déjà. Hier esclaves du péché, nous sommes aujourd’hui fils, libres de refléter le cœur du Père.
Plus loin, Paul ajoute : « Discernons ce qui est agréable au Seigneur » (v. 10). Et si cette question devenait le refrain de votre semaine ?
Père, cela Te plaît-Il ?
— dans mes paroles à ma femme ou à mon colocataire,
— dans ma façon d’aborder le travail ou les études,
— dans les regards que je laisse traîner,
— dans les pensées secrètes de mon cœur.
Faites une pause, posez la question, écoutez. L’Esprit se réjouit de nous enseigner le parfum de l’amour.
Je prie pour que nous marchions ensemble dans cette voie—des enfants qui réjouissent leur Père en lui ressemblant.
Avec affection en Christ,
Jordan


Comments